
Časno je dati život za domovinu, ali je isto tako časno kad domovina daje za život.
aphorism by Mato Jerinić from Hrvatski aforisti
Submitted by Lucian Velea
| Vote! | Copy!

Related quotes

Herojstvo jest dati život za ono zbog čega se htjelo živjeti.
aphorism by Zlatko Stipaničić Aurel from Hrvatski aforisti
Submitted by Lucian Velea
| Vote! | Copy!


Život je borba, neki su od borbe napravili život!
aphorism by Pajo Kanižaj from Hrvatski aforisti
Submitted by Lucian Velea
| Vote! | Copy!


Ne idite u život srcem, život nije umjetnost.
aphorism by Stipe Golac from Hrvatski aforisti
Submitted by Lucian Velea
| Vote! | Copy!


Život mu je bio pjesma. Protestna.
aphorism by Josip Margeta from Hrvatski aforisti
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Nesanica. Uzaludni pokušaj da produžimo život.
aphorism by Valeriu Butulescu from Pješčane oaze, translated by Mladen Vuković
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Ne znaju svi ubijati. Neki samo skraćuju život.
aphorism by Valeriu Butulescu from Pješčane oaze, translated by Mladen Vuković
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Znao sam da je život skup. U bolnici sam shvatio da je smrt još skuplja.
aphorism by Valeriu Butulescu from Pješčane oaze, translated by Mladen Vuković
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Što li je pasji život, negoli biti vjeran čovjeku.
aphorism by Zlatko Stipaničić Aurel from Hrvatski aforisti
Submitted by Lucian Velea
| Vote! | Copy!


Odgoj. Kad nekom povjeriš život, ostavi mu i upute za korištenje.
aphorism by Valeriu Butulescu from Pješčane oaze, translated by Mladen Vuković
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Na Oltar domovine jedni polažu život, drugi cvijeće.
aphorism by Josip Margeta from Hrvatski aforisti
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Balzamirajte me! Ne vjerujem u zagrobni život, ali hoću prirediti iznenađenje arheolozima.
aphorism by Valeriu Butulescu from Pješčane oaze, translated by Mladen Vuković
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Pijancima ne smeta što alkohol skraćuje život. Oni ionako sve vide dvostruko!
aphorism by Vlado Karakaš from Hrvatski aforisti
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Život vam može biti i majka i maćeha. Sve ovisi o tome čije ste dijete.
aphorism by Stipe Golac from Hrvatski aforisti
Submitted by Lucian Velea
| Vote! | Copy!


Alkohol daje čovjeku hrabrost - a uzima snagu.
aphorism by Vladimir Rešković Panonski from Hrvatski aforisti
Submitted by Lucian Velea
| Vote! | Copy!


Ista riječ koju izgovori pametan čovjek i glupan - nema isto značenje.
aphorism by Vinko Buj from Hrvatski aforisti
Submitted by Lucian Velea
| Vote! | Copy!


Moja domovina puna je obogaćenih sirovina.
aphorism by Robert Marić from Hrvatski aforisti
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Domovina bi se puno bolje osjećala kad bi je neki manje voljeli.
aphorism by Jozo Čizmić from Hrvatski aforisti
Submitted by Dan Costinaş
| Vote! | Copy!


Žena će za ljepotu dati sve, ali će često tu ljepotu pokloniti nekom ni za što.
aphorism by Milan Kaučić from Hrvatski aforisti
Submitted by Simona Enache
| Vote! | Copy!


Time by Cornelia Păun Heinzel translation in Croatian: Damir Ivan
Time by Cornelia Păun Heinzel
translation in Croatian: Damir Ivan
Svaki trenutak ima svoje značenje, značaj,
Za mene, za tebe, za njega.
U svakom je trenutku važna akcija
Za mene, za tebe, za njega.
Vrijeme je uvijek presudno,
Za mene, za tebe, za njega.
Svaki trenutak može promijeniti vaš život, moj, njegov, Danas, sutra, poslije sutra, zauvijek.
Kratki trenutak možete postati veliki kralj,
Preko mene, nad tobom, nad njim,
U trenu možete izgubiti, Sve, malo ili ništa...
poem by Cornelia Păun Heinzel from REDYACCION REVISTA COLOMBIA
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!


Time by Cornelia Păun Heinzel translation in Croatian: Damir Ivan
Time by Cornelia Păun Heinzel
translation in Croatian: Damir Ivan
Svaki trenutak ima svoje značenje, značaj,
Za mene, za tebe, za njega.
U svakom je trenutku važna akcija
Za mene, za tebe, za njega.
Vrijeme je uvijek presudno,
Za mene, za tebe, za njega.
Svaki trenutak može promijeniti vaš život, moj, njegov, Danas, sutra, poslije sutra, zauvijek.
Kratki trenutak možete postati veliki kralj,
Preko mene, nad tobom, nad njim,
U trenu možete izgubiti, Sve, malo ili ništa...
poem by Cornelia Păun Heinzel from REDYACCION REVISTA COLOMBIA, translated by Damir Ivan (14 November 2020)
Submitted by anonym
| Vote! | Copy!
